rússneska, Rússi, rússneskur Kínverska (einfölduð) Enska Filipeyska italian japanese korean Malaíska Tælenska Víetnamska

EXW

Incoterms 2010

Ex Works [... heitir staður]
Verksmiðjuverði [... staður nafn]

Þetta orð má nota óháð valið flutningsmáta, og nota fleiri en einn ferðamáta. Það er hentugur fyrir innlendum viðskiptum, en FCA (Free Carrier) er almennt notuð í alþjóðlegum viðskiptum.
"Ex Works" ("Ex Works") þýðir að seljandi afhendir þegar hann gerir vörur í boði fyrir kaupanda á húsnæði þeirra eða á öðrum umsömdum stað (þ.e., verksmiðjur, vörugeymslur, osfrv.) Seljandi er ekki endilega bera hlaðinn á hvaða ökutæki, það er heldur ekki skylt að uppfylla formsatriði sem þarf til útflutnings, ef einhver er.
Aðilar eru hvattir til að betur skilgreina benda á heitir afhendingarstað, og þeirri staðreynd að fram að þessu eru kostnaður og áhætta seljanda. Kaupandi ber allan kostnað og áhættu í tengslum við samþykkt á umsömdum stað (ef í boði) á hét stað fæðingu.
EXW fyrir lágmarks skyldu seljanda. Þetta orð ætti að nota með varúð, vegna þess að:
a) frá seljanda til kaupanda er ekki ábyrgt fyrir fermingu á vörum, þrátt fyrir að í raun seljandi er í betri stöðu til að framkvæma það. Ef seljanda í raun framkvæmir lestun vörunnar, er það svo á kostnað og áhættu kaupanda. Í tilvikum þar sem varan er hlaðinn gagnvart seljanda sé í betri stöðu, yfirleitt rétt að nota hugtakið FCA (Free Carrier), sem skyldar seljanda til að framkvæma hlaða á eigin ábyrgð og kostnað.
b) kaupanda, seljanda eignast vöruna til útflutnings undir EXW (Ex Works), vera meðvitaður um að seljandi verður að gefa kaupanda aðeins þá aðstoð sem hann kann að þurfa fyrir þetta: seljanda er ekki skylt að útvega siði formsatriði til útflutnings (tollafgreiðslu fyrir útflutning). Þess vegna er kaupandinn ekki mælt með því að nota hugtakið EXW (Ex Works), ef neposredstvwenno eða óbeint að tollafgreiðslu formsatriði til útflutnings.
c) kaupandinn hefur takmarkaða skyldu til að veita seljanda allar upplýsingar sem tengjast útflutningi á vörum. Hins vegar getur seljandi þurft þessar upplýsingar, td vegna skatta, eða yfirlýsingum.

Athugasemd:
EXW (stytting á ensku Ex Works bréf frá vinnu,... Það - Ab Werk). Rússneska er einnig notað "sjálf-sending".
Seljandi afhendir vöruna til kaupanda á verksmiðjunni, verksmiðja, minn, Warehouse o.fl. Þú ferð í búðina, vega kíló af pylsum, þú pakki það, borga í reiðufé reikning og kaupa vörur á EXW. Þetta er the undirstöðu skilyrði fyrir bæði seljanda og kaupanda til flóknustu, í skilmálar af flókið, hversu flókið skipulag. En verð á vöru verður mest valinn fyrir kaup, sem þýðir að það er möguleiki á viðbótar tekjur.
Almennt, ef viðskiptavinurinn er kunnugt um eiginleika vörunnar sjálfrar, hegðun þess í flutningi, hefur áreiðanlega "local" framsendingar, öruggur í áreiðanleika seljanda, gerir það vit í að spara peninga.
Það sem þú þarft að taka tillit til kaupanda:
- Í smáatriðum til að skýra breytur og einkenni í pakka (þ.mt merkingar);
- Í ljósi þess að einkenni pakka og lögun vöruflutninga, ákveða hvaða ökutæki;
- Útskýrðu umfang framboð, það er æskilegt að það að vera margfeldi af rúmmáli ökutækis, sem seljandi hefur til að skrá fyrir hleðslu (bíll, ökutæki, ílát, etc)
- Augljóslega sammála flytja seljanda stað, sem bendir ekki aðeins landfræðilega stað (Moscow, til dæmis), og með nákvæma tölu;
- Augljóslega samþykkt fresti fyrir ökutæki til að hlaða:
- Samþykkt í fyrirfram við seljanda, sem fé verður gert hleðsla. Á hvers kostnað er skiljanlegt, þar sem í öllum tilvikum sem kaupandi greiðir. Þarftu að íhuga þá staðreynd að jafnvel þótt hleðsla er af seljanda, ef það eru engin sérstök ákvæði í samningnum, hættan á tapi eða skemmdum borið af kaupanda. Svo vera viss um að samræma við kaupanda og gera viðbót við samning "við fermingu á áhættu seljanda" eða "Les áhættu kaupanda";
- Skilgreina áreiðanlegar þinn og "local" framsendingar lista yfir nauðsynleg skjöl fyrir útflutning á vörum frá landinu og samkvæmt lögum í útflutningslandinu, ákveða og samþykkja með fragt framsendingar eða seljanda, sem gerir út hvaða skjöl;
- Ákveða breytur seljanda tekur vörur á gæði og magn, þ.mt samræma skjöl flytja, gefa skýr fyrirmæli til að áfram umboðsmaður hans, ef hann vill taka við vöru:
- Til að samræma við tryggingafélögin umfjöllun
Auðvitað, þessi listi er ekki lokið, fer um málið, en við þessar aðstæður er mikilvægasti framboð geta vart sig logisticians kaupanda og sanngjarn nálgun til að fá meiri tekjur.

THE seljanda

Kaupandi verður að

A.1. Almennar skuldbindingar seljanda

B.1. Almennar skyldur kaupanda

Seljandi skal, með fyrirvara um samþykki kaup og sölu veita vöru og auglýsing Invoice, reikning eða aðrar vísbendingar um samræmi sem krafist kann að vera samkvæmt samningnum.
Allir sem um getur í mgr A1-A10 má samsvarandi rafræn skrá eða önnur aðferð, ef samið eða er algengt.

Kaupandi verður að greiða kaupverð vörunnar skv samningi um sölu.
Allir sem um getur í mgr B1-B10 má samsvarandi rafræn skrá eða önnur aðferð, ef samið eða er algengt.

A.2. Leyfi, leyfi, öryggiseftirlit og önnur formsatriði

B.2. Leyfi, leyfi, öryggiseftirlit og önnur formsatriði

Ef þörf krefur, skal seljandi veita kaupanda, að beiðni hans, í hættu hans og kostnað, aðstoð í að fá að útflutningsleyfi eða öðrum opinberum heimild þarf til útflutnings á vörum.
Ef þörf krefur, skal seljandi veita á beiðni, ábyrgð kaupanda og kostnað, núverandi seljanda upplýsingar til að sannreyna öryggi vöru.

Ef þörf krefur kaupanda verða að fá á eigin kostnað og áhættu útflutnings og innflutnings leyfi eða önnur opinber leyfi og framkvæma alla siði formsatriði nauðsynlegar fyrir útflutning á vörum.

A.3. Flutnings- og tryggingasamningar

B.3. Flutnings- og tryggingasamningar

a) Samningur um flutning
Seljandi engin skylda til kaupanda samkvæmt samningi um flutning.
b) Samningur um tryggingar
Seljandi engin skylda til kaupanda samkvæmt samningi um tryggingar. Hins vegar er seljandi að veita kaupanda, að beiðni hans, í hættu hans og kostnað (með kostnaði), upplýsingar sem nauðsynlegar eru til kaupanda tryggingar.

a) Samningur um flutning
Kaupandi hefur engin skylda til seljanda til að gera samning um flutning.
b) Samningur um tryggingar
Kaupandi hefur engin skylda til seljanda til að gera samning um tryggingar.

A.4. Framboð

B.4. Að taka afhendingu

Seljanda ber að afhenda vöru með því að setja þau í umráð kaupanda á umsömdum stað (ef einhver er) á hét stað fæðingu, ekki hlaðinn inn í ökutækið.
Ef þú samþykkir ekki á tilteknum tímapunkti í nefndum stað, og ef það eru nokkrir punktar, sem seljandi getur valið mest hentugur fyrir tilgangi hans. Seljandi skal afhenda vöruna á þeim degi eða innan umsömdum tíma.

Kaupandi verður að taka afhendingu vöru eins fljótt og þeir hafa verið afhent í samræmi við ákvæði A4 og A7.

A.5. Flutningur áhættu

B.5. Flutningur áhættu

Seljandi tekur alla áhættu af tapi eða skemmdum á vörunni, þar til þau hafa verið afhent í samræmi við A4 lið nema fyrir hættu á tapi eða skemmdum á aðstæður sem settar eru fram í B5 mgr. .

Kaupandi tekur alla áhættu af tapi eða skemmdum á vörunni frá afhendingartíma í samræmi við A4 mgr.
Í vanskilum á greiðslu skal réttur tilkynningu skv B7 kaupanda ber alla áhættu af tapi eða skemmdum á vörunni frá umsömdum degi eða rennur umsömdum tíma fæðingu, að því tilskildu að varan var sérstaklega einstaklingsbundið sem verslunarvara, sem er efni samnings.

A.6. Úthlutun kostnaðar

B.6. Úthlutun kostnaðar

Seljandi þarf að bera allan kostnað vegna vöru fyrr en þau hafa verið afhent í samræmi við A4 lið, nema útgjöld greidd af kaupanda í samræmi við B6 mgr.

Kaupandi verður að:
a) að greiða allan kostnað vegna vöru við afhendingu í samræmi við A4 lið;
b) allir viðbótar kostnað sem bilun vörunnar, eftir að hann hafði verið komið í umráð hans, eða vegna þess að ekki stefnuvirkt viðeigandi fyrirvara, eins og krafist B7 málsgrein, að því tilskildu að vörurnar voru rétt einstaklingsbundið, þ.e. sérstaklega einstaklingsbundið sem verslunarvara, sem er efni samningsins;
c) ef þörf krefur, til að bera kostnað af greiðslu skatta, tolla og önnur opinber gjöld sem greiða ber við útflutning vöru og
d) allar seljanda að endurgreiða kostnað við æfingar og gjöld skv A2 aðstoð.

A.7. Tilkynningar frá kaupanda

B.7. Tilkynning seljanda

Seljandi verður að gefa kaupanda með hvaða fyrirvara þarf til kaupanda fyrir kaupanda.

Ef kaupandinn hefur rétt til að ákveða tímann innan umsömdum tíma og / eða benda á að taka afhendingu á nefndum stað, verður hann að standa seljanda til skilaboð um það.

A.8. Afhendingarskjal

B.8. Sönnun á afhendingu

Seljandi er engin skylda til kaupanda.

Kaupandi verður að veita seljanda með viðeigandi vísbendingar um að taka afhendingu.

A.9. Athugun, pökkun, merking

B.9. Skoðun á vörum

Seljandi hefur að bera kostnað af þeim athugun (athuga gæði, mæla, vega, telja) sem nauðsynleg eru til afhendingar á vöru í samræmi við A4 mgr.
Veita á eigin kostnað umbúðum hans á vörum, nema í þeim tilvikum sem sérstaklega viðskipti er yfirleitt tekið að skipið tilgreind er í samningi vörur í einu. Seljandi getur pakki vöruna á þann hátt sem nauðsynlegt er til flutnings hans, nema kaupandi hafi áður samning um sölu er ekki að tilkynna seljanda um sérstakar kröfur umbúðum. Merkingar pakkavörur til að fara út almennilega.

Kaupandi verður að greiða kostnað fyrir lögbundið skoðun vöru fyrir sendinguna, þ.mt skoðun, sem er framkvæmd af til yfirvalda í útflutningslandi.

A.10. Upplýsingaaðstoð og kostnaður tengdur henni

B.10. Upplýsingaaðstoð og kostnaður tengdur henni

Ef þörf krefur, skal seljandi skylt að veita kaupanda og til að aðstoða hann við að fá kaupanda, að beiðni hans, í hættu hans og kostnað, skjöl og upplýsingar, þ.mt mikilvægar öryggisupplýsingar sem krafist kann að vera fyrir útflutning á kaupanda og / eða innflutning á vörum og / eða flutning til endanlega áfangastað.

Aðstoð við að afla upplýsinga og greiðsla
Kaupandi er skylt að tilkynna seljanda um þá kröfu að veita upplýsingar um öryggi, þannig að seljandi gæti verið í samræmi við A10 mgr.
Kaupandi þarf að endurgreiða seljandi hafði stofnað kostnaðar og gjalda að veita eða aðstoða við að afla gagna og upplýsinga, sbr A10 mgr.