rússneska, Rússi, rússneskur Kínverska (einfölduð) Enska Filipeyska italian japanese korean Malaíska Tælenska Víetnamska

mynt stjórn

Ný aðferð til að skila inn gögnum til banka til að Gjaldeyrishöftin í október 01 2013 ár

Kynning vottorða fylgiskjala til tollskýrslu í bankann 01.10.2013g.

Um er að ræða útflutning (innflutningur) á vörum frá (a) með því að umsóknar yfirlýsingu Rússlands fyrir vörur verður að leggja fram banka vottorð staðfestir skjöl, án þess að yfirlýsingar á vörum í eftirfarandi tilvikum:

1) á útflutning viðskipti útgefið vottorð yfirlýsingin vörur út undir erlendum verktaka sem veita auglýsing trúnaður í formi greiðslufrests (í dálki 9 viðmiðunar ábendingu frá afhendingu - 2).

2) um inn upplýsingar viðskipti vegabréf myndast á yfirlýsingu á vörum, sem eru gefnar út samkvæmt skyldur hvað erlenda mótaðila áður haldið niður greiðslu (í dálki 9 hjálpa merki um afhendingu - 3).

Frestir til að skila upplýsingum um fylgiskjöl í bankann:

Upplýsingar um skráð af tollyfirvöldum vörunnar yfirlýsingu slær bankans frá því FCS gegnum 3-6 virkum dögum eftir dagsetningu útgáfu og greiðast af bankanum í yfirlýsingu á samningnum banka stjórn í sjálfvirka stillingu.

Upplýsingar um fylgiskjöl sem lögð eigi síðar 15 dögum eftir þann mánuð sem voru skreytt fylgiskjöl skráð yfirlýsingu af vörum.

Imorter / útflytjanda yfirlýsingu um fylgiskjöl til tollskýrslu:

• Export viðskipti vegabréf - að tilgreina upplýsingar um áætlaðan hámarkstíma útflutnings ágóði til viðskiptavinar;

• undir innflutningi viðskipti vegabréf - í því skyni að stjórna áðurnefndri ráð hámarkstíma frammistöðu samningsskyldur erlendra aðila (í vottorð um starfsemi gjaldmiðils á greiðslu fyrirfram).

Aðferð til að fylla út upplýsingar um fylgiskjöl yfirlýsingu á vörum fyrir innflutning viðskipti vottorð:

Dálki 2 skráningarnúmer yfirlýsingu dálkinum "A".

Dálki 3 ekkert fyllir.

Dálki 4 tilgreint tegund kóða 01_4.

Dálkurinn sýnir hversu 6 tollskýrslu (Yfirlýsing 22 línurit)

Ef tollskýrslan hefur að geyma upplýsingar um vörur, sem sumar hverjar fengust frá erlendum viðsemjanda gegn áður framseldum fyrirfram frá íbúa, þá er í dálki 6 heildarupphæð yfirlýsingarinnar gefin til kynna með aðgreiningartákninu "/" - upphæðin sem samsvarar merki um afhendingu vöru - 3 (framkvæmd erlendur aðili að skuldbindingum samkvæmt samningnum gegn áður móttekinni fyrirfram frá íbúanum).

Til dæmis, í yfirlýsingu um vöru, sem er skreytt fyrir innflutning vöru í Rússlandi inniheldur heildarkostnað 20000 Bandaríkjadölum, með nokkrum vörum virði US $ 5000 sett í fyrirfram áður send. Í þessu tilviki er línurit sýnir 6 20000 / 5000.

Column 7, 8, 11 ekkert fyllt.

Dálki 9 kynna merki um fæðingu - 3.

Aðferð til að fylla út upplýsingar um fylgiskjöl fyrir vörur yfirlýsingu til útflutnings viðskipti vottorð:

Dálki 2 skráningarnúmer yfirlýsingu dálkinum "A".

Dálki 3 ekkert fyllir.

Dálki 4 tilgreint tegund kóða 01_3.

Dálkurinn sýnir hversu 6 tollskýrslu (Yfirlýsing 22 línurit) Ef tollskýrslu inniheldur upplýsingar um vörur, sem sum hver voru úthlutað til erlends mótaðila í formi greiðslufrests, þá línurit 6 Sláðu inn summu skilar gegnum skilju "/" - Fjárhæð, sem samsvarar grundvelli afhendingar - 2 (enda búsettur í erlends auglýsing lánsfé í formi greiðslufrests).
Til dæmis, í yfirlýsingunni inniheldur Heildarkostnaður 30000 Bandaríkjadali, með sumir vörur virði US $ 25000 staðar háð veitingu frestun greiðslu til erlends mótaðila. Í þessu tilviki er línurit sýnir 6 30000 / 25000.

Column 7, 8, 11 ekkert fyllt.

Dálki 9 kynna merki um fæðingu - 2.

Dálki 10 skilgreinir ráð tíma sem síðustu dagsetningu (dd.MM.yyyy) fyrningardagsetningu sjóða er tekjufærð á reikning viðskiptavinarins í bankanum.

Til að sannreyna upplýsingar um fylgiskjöl á vörum yfirlýsingu bankans:

Bank þegar þeir fá upplýsingar um fylgigögn á vörum yfirlýsingunni er nauðsynlegt að athuga þær upplýsingar af yfirlýsingum á vöru frá viðmiðunarverði upplýsingum á framfæri með TCF Bank.

Ef upplýsingar á vöru-yfirlýsingunni er ekki í bankanum eða passar ekki, er bankanum skylt að neita að þiggja aðstoð.

Vinnslu og senda inn upplýsingar um fylgiskjölum fyrir tollskýrslu gildir yfirlýsingu um vöru, sem keppa Tollyfirvöld 01.10.2013g. eða eftir 01.10.2013g.



Order spegilmynd af erlendum banka þóknun dreginn af komandi greiðslu til reikning:

Seðlabankinn getur endurspegla upplýsingar um landareign flytja erlendur banki gjald í banka stjórn bankans þann samning í viðurvist:

• Upplýsingar banka varðveisla gjald fyrir flutning fjármuna frá fjárhæð útflutningstekna (í Swift-skilaboð);
• aðstæður á samningi sem skal kostnaður af þýðingu á kostnað viðskiptavinarins,
• bréf af samþykki viðskiptavinar, bankinn er frjálst að endurspegla upplýsingar.

Hilla fyrir sjálf spegilmynd gagnabanka Lien kaupverð, eigi síðar en 3 viðskiptadögum eftir þeim mánuði sem reikning viðskiptavinarins fengið slíkt fé.

Í fjarveru upplýsingum um banka halda þóknun þegar samningurinn er skilyrði að kostnaður af þýðingu með því að viðskiptavinurinn, viðskiptavinurinn er í banka vottorð staðfestir skjöl og gögn til staðfestingar úr útskilnaði á banka þóknun.

Hvaða gjaldmiðill rekstur númerið verður að vera tilgreint þegar fylla út upplýsingar um gjaldeyrisviðskipti til að flytja í viðurvist viðskiptavinar af vöru-yfirlýsingu, en bankinn fékk ekki upplýsingar frá FCS prófdegi hjálp?

1) Ef skírteini er gefið út á greiðslu innflutningur viðskipti vottorð, í þessu tilviki kóða gjaldmiðla viðskipti fyllt á grundvelli fyrirframgreiðslum - kóða gjaldmiðla viðskipti 11100 (táknað í grafinu 11 væntri hámarkstíma framkvæmd erlends aðila á samningsbundnum skuldbindingum með því að flytja vörur );

2) Ef skírteini er gefið út á greiðslu fengið á útflutning viðskipti vottorð, í þessu tilfelli á kóða gjaldmiðil viðskipta fyllt á grundvelli fyrirfram greiðslur - númer gjaldmiðla viðskipti 10100.

Útreikningur á ráð hámarkstíma frammistöðu samningsskyldur erlendra aðila, með viðskipti vegabréf:
Greinast síðasta dagsetning (dd.MM.yyyy) fyrningu erlendra skulda.

1) Í nærveru erlends samningstímanum um árangur skyldur samkvæmt samningi tíma er bætt við það, sem í samræmi við eðlilega viðskiptahætti þarf til tollskýrslu og (eða) tími til að vinna fylgiskjölum.

2) Í fjarveru erlends samningstímanum um árangur skyldur samkvæmt samningnum skal tilgreina tímabilið sem reiknað er búsettur sjálfstætt í samræmi við hefðbundnar venjur í viðskiptum, að teknu tilliti til þess tíma sem þarf til að vinna siði yfirlýsingar, og (eða) þann tíma sem þarf til að vinna fylgiskjölum.
Bíð má ekki fara yfir dagsetningu lokið árangur skyldur samkvæmt samningnum, sem tilgreindur er í dálki kafla 6 3 «Skilningur samningur" PS (Form 1).

Í hönnun nýrra tengivirkja:

Skráning skilyrði gildir PS samninga ef fjárhæð skulda er jafnt eða meira en sem nemur 50 þúsund Bandaríkjadala á opinberu gengi erlendra gjaldmiðla gagnvart rúbla, Bank of Russia á dagsetningu samnings (ef hlutfall erlendra gjaldmiðla gagnvart rúbla er ekki sett af bankanum Rússland, á genginu erlendra gjaldmiðla staðfestu að öðru leyti mælir með Bank of Russia), eða um er að ræða breytingar á skuldum samkvæmt samningi um dagsetningu síðustu breytingar (viðbætur) á samning þar sem kveðið slíkum breytingum.

Stækkað lista yfir samninga sem falla undir viðskipti vottorð (§ 5.1 Leiðbeiningar RF138 CB-I.):

Bætt við nýrri tegund af samningi, sem kveður á um að flytja lausafé undir leigusamning, Eignarleiga (leiga).

Á nóvember 06 2013, bankar munu leiða skreytt (nýjan tekin, lokað) Vegabréf fundargerðir rafrænt til skattyfirvalda.

Leiðsögn um bókhald fyrir gjaldeyrisviðskipti:

1. Ef fyrirfram greiðslu á samningi við innflutning vöru viðskipti vegabréf verður að vera stjórnað með því að tilgreina áætlaðan fæðingardag á vöru og tímanlega afhendingu af bankanum vottorð fylgiskjala á vörum yfirlýsingu (halda aðskildum skrár yfir greiðslur fyrirfram).

2. Í tilviki útgáfu yfirlýsingarinnar á vörum til erlends verktaka með frestað greiðslu samkvæmt samningi um útflutningi á vörum, skal tafarlaust skilað til banka vottorð um fylgiskjöl fyrir yfirlýsingar um vöru. Halda áfram að fylgjast tilgreint lífslíkur útflutnings ágóði til reikning (halda aðskildum skrár yfir yfirlýsingum settum samkvæmt þeim greiðslufrests).

3. Mánaðarlega að beiðni bankayfirlit bankastarfsemi eftirliti samkvæmt samningnum í því skyni að sannreyna heilleika lögð skírteina fylgiskjölum og stjórna væntanlegur umsóknarfresti erlendum mótaðila skuldbindingar samkvæmt samningnum.

4. Styrkja skýrslugjafi stjórna aðferð til að ljúka venjur yfirlýsingar (yfirlýsingin ekki fara í bankann á röngum fylla vegabréf fjölda viðskipta, upplýsingar um samning, gjaldeyrir viðskipti Passport).

 

Stjórn á gjaldeyrisviðskipta sem tengjast starfsemi utanríkisviðskiptum

Staða Seðlabankans í Rússlandi frá 01.06.2004 N 258-P til 18 2004 tók gildi 12. júní og 16.06.2004 skráður hjá dómsmálaráðuneytinu í Rússlandi fyrir N 5848. "Um málsmeðferð fyrir veitingu heimila viðurkenndra banka fylgiskjala og upplýsinga sem tengjast framkvæmd gjaldeyrisviðskipta hjá erlendum aðilum í viðskiptum utanríkisviðskipta og framkvæmd viðurkenndra banka um eftirlit með framkvæmd gjaldeyrisviðskipta."

Sambandslögin "Reglur um gjaldeyrisreglur og gjaldeyrismál" heimiluðu banka sem eiga rétt á að sinna bankastarfsemi með fjármunum í erlendri mynt og eru úthlutað til gjaldeyriseftirlitsaðila. Reglugerð N 258-P stjórnar málsmeðferð við eftirlit með því að farið sé að gjaldeyrislöggjöf í útreikningum og flutningi fyrir útfluttar eða innfluttar vörur, störf, þjónustu sem veitt er, upplýsingar sem eru sendar og hugverkaréttindi, þ.mt einkarétt á þeim samkvæmt samningi um utanríkisviðskipti (samningur ) sem gerðir eru milli heimilisfastra og erlendra aðila.

Bókhald á þessum gjaldeyrisviðskiptum og eftirlit með framkvæmd þeirra fer fram af viðurkenndri banka þar sem viðskiptakort er gefið út af heimilisfastur samkvæmt samningi. Ef heimilisfasti, í tilvikum sem kveðið er á um í lögum, framkvæmir alla gjaldeyrisviðskipti samkvæmt samningi í gegnum reikninga sem eru opnar með banka utan heimilis, er landsskrifstofa bankans í Rússlandi á skráningarstað ríkisborgara framkvæma aðgerðir vegabréfs banka.

Í því skyni að gera grein fyrir gjaldeyrisviðskiptum samkvæmt samningnum og fylgjast með hegðun sinni býr heimilisfastur að bankareknum sem staðfesta að vörur séu fluttar inn á tollsvæði Rússlands eða vörur eru fluttar út frá tollsvæðinu í Rússlandi ásamt störfum, þjónustu, upplýsingum og hugverkum starfsemi, þar á meðal einkarétt á þeim. Stuðningsskjöl eru lögð samtímis með tveimur eintökum vottorðs um fylgiskjöl, þar sem aðferðin er sett með reglugerðunum.

Skjöl og vottorð skal skilað innan tímabils sem er ekki lengri en 15 dagbókardaga eftir lok mánaðarins þar sem varan var flutt út samkvæmt samningnum eða skjöl voru gefin út sem staðfestir frammistöðu vinnu, veitingu þjónustu, miðlun upplýsinga og hugverkaréttinda, þ.mt einkarétt á þeim , og ekki lengur en 45 dagbókardaga eftir lok mánaðarins þar sem vörurnar voru fluttar inn.

Þegar um er að ræða gjaldeyrisviðskipti samkvæmt samningnum með reikningum sem eru opnaðar hjá banka utan banka, er viðurkenndur banki, þar sem viðskiptaskjalið er gefið út, einnig kynnt tvö eintök af vottorði sem inniheldur upplýsingar um gjaldeyrisviðskipti á banka utan banka á reikningsári með afrit af bankastarfsemi yfirlýsingar. Slíkt vottorð skal skilað innan tímabils sem er ekki lengri en 45 dagbókardaga eftir þann mánuð sem gjaldeyrisviðskipti samkvæmt samningnum voru gerðar. Samhliða þessu vottorði, fylgiskjölum og vottorð um þá sendir búsettur afrit af umsóknareyðublaðinu (lögin kveða á um skyldu búsetu að bóka hluta af fjárhæðinni þar sem útlendingur hefur fengið frestað greiðslu eða viðskiptalán fyrir viðskipti utanríkisviðskipta).

Þegar um er að ræða gjaldeyrisviðskipti samkvæmt samningi sem tengist kreditgreiðslu gjaldmiðils Rússlands, sem berast frá heimilisfastri á reikningi heimilisfasturs í viðurkenndum banka, auk skjala sem staðfesta samningaviðræður og vottorð af þeim, eru tveir eintök af kvittunarvottorði gjaldmiðils Rússlands lögð fyrir bankann. Þetta vottorð skal skilað innan tímabils sem er ekki lengri en 15 dagbókardaga eftir mánuðinn sem gjaldeyrisviðskipti samkvæmt samningnum voru gerðar.

Fulltrúi starfsmanns bankans hefur eftirlit með því að upplýsingarnar, sem tilgreindar eru í tilvísunum, fylgiskjölum eða afritum bankareikninga innan 7 virkra daga eftir dagsetningu þeirra, séu uppfylltar. Bæði afrit af vottorðum eru undirritaðir af starfsmanni bankans og innsiglað með innsigli sem notað er til gjaldeyrishafta sem skráð er hjá Seðlabanka Rússlands. Eintak af vottorðum er sett í vegabréfaskrá viðskiptanna og annað er skilað til heimilisfastur.

Ef um er að ræða röng skráningu vottorða eða fylgiskjölum, ósamræmi milli vottorða og fylgiskjölum, er eintak af vottorðum og skjölum skilað til heimilisfastra aðila. Annað afrit af vottorðum með athugasemd um ástæðuna fyrir skilunum er sett í skrána á vegabréf viðskiptanna.

Rétt skrifuð vottorð ásamt skjölum eru sendar aftur til bankans innan 3 virka daga.

Vegabréfsskjalið inniheldur einnig afrit af skjölum til að tryggja fullnustu skuldbindinga erlendra aðila til heimilisfasts, þar sem aðferðirnar eru veittar samkvæmt lögum (óafturkallanlegt lánbréf, bankaábyrgð, áhættuvarasamningur, gengi) - ef heimilisfastur notar það.

Á þeim degi sem vegabréf er gefið út samkvæmt samningi, opnar og viðurkenndur banki á rafrænu formi yfirlýsingu á grundvelli upplýsinganna í fyrrnefndum skírteinum og skjölum. Yfirlýsingin er ætlað að leggja fram af hálfu heimilisfastra aðila til gjaldeyriseftirlits.

Yfirlýsingin á pappír er send af bankanum til heimilisfastarins til að leggja fram til gjaldeyrisstjórnar yfirvalda með skriflegri umsókn eigi síðar en næsta virka dag eftir að umsókn hefur borist. Yfirlýsingin er einnig flutt til heimilisfasts í tengslum við flutning uppgjörs samningsins til annars viðurkennds banka.

Þegar vegabréfsskjal er lokað er blað á pappír sett í það.

 

viðskiptin vegabréf

Skipti stjórn á tollafgreiðslu vegna innflutnings á vörum í tengslum við viðskipti vottorð (PC). Þetta skjal er nauðsynlegt í þeim tilgangi að úthreinsun þegar tollverð fer 50 000,00 dollara.

Samkvæmt teletype frá 24.06.2004 TF-2096: «Þegar að setja vörur undir uppgefnu toll stjórn bætt samning milli aðila og erlendra aðila, fjárhæð sem fer ekki yfir jafnvirði 50000 þúsund Bandaríkjadölum á gengi erlendra gjaldmiðla gagnvart rúbla, Bank of Russia um undirritun hans með. að teknu tilliti til breytingar og viðbætur er ekki skylt að veita vegabréf viðskipti í samræmi við fyrirmæli lið 3.2 frá Seðlabanka Rússlands 15.06.2004 117-n og, á sama tíma í grafinu 24 GTD "eðli viðskiptanna" skal tilgreina áskilin code 90 - " Annað "í samræmi við viðauka með röð 6 SCC Rússlands frá 23.08.2002 900 n, nema tilefnislaust sendingar, sem segir eðli viðskipti kóða" 80 ". Í öðrum tilvikum, eðli viðskipta kóða "90" á ekki við ".

En þegar frá 27.02.2011. febrúar 29.12.2010 jókst stærð samningsfjárhæðarinnar og krafðist lögboðinnar skráningar viðskiptavegabréfs við utanríkisviðskipti. Samkvæmt tilskipun Seðlabanka Rússlands frá 2557. desember 15.06.2004 nr. 117-U um breytingar á Rússlandsbanka Leiðbeining frá 50000. júní 27.02.2011 nr. 5-I „Um málsmeðferð fyrir afhendingu skjala og upplýsinga íbúa og erlendra aðila til viðurkenndra banka við gjaldeyrisviðskipti, aðferð við bókhald viðurkenndra banka vegna gjaldeyrisviðskipta og skráning viðskiptavegabréfa “, viðskiptavegabréfið er samið við gjaldeyrisviðskipti í erlendum efnahagsviðskiptum, ef samningsupphæðin samsvarar meira en XNUMX (fimmtíu þúsund) Bandaríkjadölum á opinberu gengi erlendra gjaldmiðla gagnvart rúblunni sem Rússlandsbanki stofnaði á samningsdegi. Fram til XNUMX. febrúar XNUMX var viðskiptapassinn gefinn út þegar farið var yfir samningsupphæðina sem jafngildir XNUMX þúsund Bandaríkjadölum.

PS fyllt í leiðbeiningum bankans Rússlands frá júní 17 2004 af № 117-"um aðferð fyrir íbúa og arhald heimild banka skjöl og upplýsingar í gjaldeyrisviðskiptum, í reikningsskilum gjaldeyrisviðskipta heimild banka og úthreinsun tilboðin vegabréf."

Meginmarkmið stunduð af ríkinu - athuga réttmæti greiðslna í erlendum gjaldmiðlum, að fara erlendis. Til að gera þetta, upplýsingar frá viðurkenndum bökkum summu gjaldeyri flutt erlendis til að greiða fyrir vöru og dagsetningu afskriftir þessa upphæð af reikningi innflytjanda miðað við upplýsingar um tollverð á innfluttum vörum og dagsetningu hreyfingu þess yfir toll landamærin til Rússlands.

Fyrsti áfanginn gjaldeyrishafta tengd við rétta hönnun á SS fyrir hvern utanríkisviðskipti samning.

Til að fá PSÞú verður að senda til Department afrit af gjaldeyri stjórna utanríkisviðskipti samningi bankans. Afrit af samningi skal vottuð af embættismanni í innflutningslandinu stofnun, sem hefur rétt fyrstu undirskrift í bankanum og innsigli félagsins. Ef samningurinn er skrifað á erlendu tungumáli, sem þú þarft að þýðingu á henni undirritað af forstöðumanni rússneska félaginu.
Einnig, ef að gjaldeyrir viðskipti verða að fá leyfi frá Seðlabanka Rússlands, upprunalega og afrit af þessu skjali verður einnig að leggja til heimild bankans. Til dæmis, til að fá slíkt leyfi er nauðsynlegt, ef innflytjandi áform um að skrá fyrirfram erlendum birgi en 90 daga áður en vara til yfirráðasvæðis Rússa í samræmi við innflutning toll stjórnarfar "frjálsa dreifingu" og "Endurinnflutningur". Sem reglu, þurfa bankarnir að afrit af leyfinu til að sinna gjaldeyristekjur aðgerðir sem tengjast hreyfingu fjármagns, það hefur verið staðfest í líkamanum (Seðlabanka Rússlands eða landhelgi skrifstofu hans), sem gaf út leyfið.
Texti samningsins verður að innihalda gögn sem þarf til að fylgjast með réttmæti fylla SS sem hér segir:

  • upplýsingar um rússneska fyrirtæki flytja
  • nafn, númer Rússneska Flokkun fyrirtækja og stofnana (af Enterprise)
  • lögheimili
  • skráningardegi
  • INN
  • Reikningsnúmer í viðurkennda banka þar sem greiðslur verða gerðar samkvæmt samningnum
  • upplýsingar um viðurkennda banka innflytjanda, sem gefa út SS;
  • upplýsingar um erlenda birgir:
  • Nafn og númer á búsetulandinu,

Vinsamlegast athugaðu að þú þarft að tilgreina upplýsingar um fyrirtæki, það er seljandi, ekki móttakandi, jafnvel þótt seljandi afhendir eina stofnun, og peningar flytja öðrum rússneskum innflytjandi;

  • númer og dagsetningu gerð utanríkisviðskipti samningi;
  • samtals samningur upphæð í gjaldmiðli;
  • greiðslumáta;
  • dagsetningu síðustu færslu um samning (síðasta dagsetning).

Þetta er nýjasta af tveimur dögum: síðasti dagur í tollafgreiðslu fyrir innflutning á síðasta mikið á samningi eða síðasta degi greiðslu vörunnar.
Nýjasta dagsetning ræðst af skilmálum greiðslu fyrir vöru samkvæmt samningnum. Svo, ef samningurinn kveður á um fyrirframgreiðslu, í "Last Date" PS sýnir degi lokið tollafgreiðslu innfluttrar vöru, sem er ákvarðað á grundvelli skilmála samningsins. Þegar þetta tímabil er lokið, innflytjandinn mun ekki vera fær um að gera tollafgreiðslu vöru á PS. Hins vegar, í samræmi við skilmála samningsins vöru er hægt að greiða eftir innflutningi þeirra til Rússlands. Í þessu tilviki, í "Last Date" PS þú þarft að tilgreina síðasta degi greiðslu þeirra. Eftir þann dag, innflytjandi mun ekki vera fær um að flytja fé til birgja.

Ef vegabréf viðskiptin er í fullu samræmi við skilmála samningsins, bankinn starfsmaður hefur undirritað hann og innsiglað af bankanum. Frá þeirri stundu að bankinn fær samning um hönnun og viðhald allra útreikninga á það ætti aðeins að vera í gegnum banka.
Hins vegar er bankinn heimild og umboð til að neita að undirrita SS. Þau má skipta í tvo hópa:

  • illa út í tölvuna,
  • rangt samið samning.

Til dæmis, í samningi fyrirtæki oft benda ekki verðmæti innfluttrar vöru, auk magn af fæðingar, vegna þess að þessi skilyrði eru gefin í viðaukunum við samninginn-verðlagningu. Þetta gefur tilefni til viðurkennds bankann til að synja undirritun SS. Eftir allt saman, skjalið verður að tilgreina nákvæmlega fjárhæð samningsins. Bilun má búast að ræða skilyrðum samningsins er ekki hægt að ákvarða dagsetningu síðustu fæðingu (greiðslu), til dæmis, ef samningurinn er ekki tilgreint skilmála afhendingar (greiðslu) vöru. Í samlagning, the samningur verður að innihalda ákvæði um að rússneska fyrirtækinu keypt vörur verða fluttar til yfirráðasvæðis Rússa, þ.e. innflutningur raunverulega taka fram.

Ef vegna rangrar teikningu erlendur banki neitar að undirrita samning um SS, sem fyrirtækið getur ekki borgað á innfluttar vörur. Þetta mun leiða til brota á samningsbundnum skyldum við erlenda mótaðila, og eins og a afleiðing, að greiða ákveðna refsingu samning.

 

Málsmeðferð fylla Vottorð af rekstri

  1. Í fyrirsögninni hluta vottorðs um gjaldeyrisviðskipti skal tilgreina heiti lögaðilans eða eftirnafn, fornafn og sækni (ef það er til staðar) einstaklingsins; Fullt nafn bankans, dagsetningu lokunar þess.
  2. Í 1 dálknum er tilgreint röðarnúmer færslunnar í vottorðinu um gjaldeyrisviðskipti.
  3. Myndin sýnir fjölda 2 einn af eftirfarandi:
    tilkynningarnúmerið til að fjármagna fé í erlendri mynt til gjaldeyrisreiknings viðskiptavinar - lögaðili, einstaklingur - einstaklingur frumkvöðull sem bankinn sendir til viðskiptavinar - þegar hann skilgreinir sjóði í erlendri mynt sem bankinn hefur greitt fyrir viðskiptavininn - lögaðili, einstaklingur - einstaklingur frumkvöðull. Þegar auðkenna fé í erlendri mynt, sem bankinn hefur fengið á reikningnum "F" viðskiptavinar - einstaklingur, skal tilgreina fjölda persónulegra reikningsyfirlýsinga, sem bankinn gefur út fyrir viðskiptavininn, ef hann er tiltækur. Ef ekkert yfirlýsingarnúmer er til, er 2 dálkið ekki fyllt;
    fjöldi greiðslu skjals sem viðskiptavinur sendir til bankans þegar skuldfærslu fjármagns í erlendri mynt frá gjaldeyrisreikningi (sérstakan bankareikning) viðskiptavinarins í bankanum.
  4. 3 dálkurinn gefur til kynna fjölda bankareiknings viðskiptavinarins sem sjóður í erlendri mynt er lögð inn (sem þeir eru skuldfærðir á).
  5. Í 4 dálknum í DD.MM.YYYY sniði er ein af eftirfarandi dagsetningum tilgreind:
    Dagsetning þess að fjármagna fjármuni til flutningsreiknings viðskiptavinarins - lögaðili, einstaklingur - einstaklingur frumkvöðull, sem tilgreindur er í tilkynningunni;
    Dagsetning þess að fjármagna fé til núverandi gjaldmiðilareiknings (sérstakur bankareikningur "F") viðskiptavinarins - einstaklingur sem tilgreindur er í yfirlýsingu frá persónulegum reikningi;
    Dagsetning greiðsluskilríkisins sem viðskiptavinurinn leggur til bankans þegar hann skuldfærir fé í erlendri mynt af reikningi viðskiptavinarins.
  6. Í 5 dálknum er ein af eftirfarandi greiðslumáta tilgreind:
    1 - lögð inn á reikning viðskiptavinarins,
    2 - skuldfærslu viðskiptavinarins.
  7. Í dálkinum 6 bendirðu á kóðann af gerð gjaldeyrisviðskipta, fyllt í samræmi við lista yfir gjaldeyrisviðskipti viðskiptavina gefið í viðauka 2 við kennslu Seðlabanka Rússlands, nr. 117-I frá 15.06.2004.
  8. 7 dálkurinn gefur til kynna stafræna gjaldmiðilskóðann sem er færður á reikning viðskiptavinarins (skuldfærður af reikningnum), í samræmi við rússneska gjaldmiðilinn.
  9. 8 dálkurinn sýnir hversu mikið fé er í erlendri mynt sem er færður á reikning viðskiptavinarins (skuldfærður frá reikningnum) í einingar af gjaldmiðlinum sem tilgreind eru í 7 dálknum.
  10. 9 dálkurinn gefur til kynna röðarnúmer færslunnar í vottorðinu um gjaldeyrisviðskipti (svipað 1 dálknum).
  11. 10, 11 dálkarnir eru fylltar inn ef viðkomandi gjaldeyrisviðskipti ákvarðar fyrirvara um fyrirvara í samræmi við gjaldeyrislöggjöf Rússneska sambandsríkisins eða gerðir reglna um gjaldeyrismál. Í öðrum tilvikum eru 10, 11 dálkarnir ekki fylltir.
  12. 10 dálkurinn í DD.MM.YYYY sniði gefur til kynna þann dag sem viðskiptavinurinn lagði bankann fyrirmæli út í samræmi við reglur bankans í Rússlandi um málsmeðferð við að panta og skila bókunarupphæðinni við gjaldeyrisviðskipti.
  13. Myndin sýnir fjölda umsókna 11 fyrirvara.
  14. 12 - 15 dálkarnir eru fylltar inn af viðskiptavininum ef gjaldeyrisviðskipti fara fram samkvæmt samningi (lánssamningi), þar sem PS er samið. Í öðrum tilvikum eru 12-15 dálkarnir ekki byggð.
  15. 12 dálkurinn gefur til kynna fjölda PS sem framkvæmd er samkvæmt samningnum (lánssamningi) þar sem gjaldeyrisviðskipti eru framkvæmdar.
  16. 13 dálkurinn skal gefa til kynna fjárhæð viðskiptanna í einingum gjaldmiðilsins sem greiddur er á PS sem tilgreindur er í 12 dálknum.
  17. 14, 15 dálkarnir eru fylltar inn ef gjaldmiðillakóði greiðslu og gjaldeyrisskírteinis samningsverðs (lánssamningurinn) sem tilgreindur er í PS eru ekki sambærilegar og notkun gjaldmiðilsákvæðis er veitt í samræmi við skilmála samningsins (lánasamningur).
  18. 14 dálkurinn gefur til kynna stafrænan gjaldmiðilskóða samningsverðs (lánasamningur) sem tilgreindur er í PS.
  19. 15 dálkurinn gefur til kynna upphæðin sem sýnd er í 8 dálknum, breytt í gjaldmiðli samningsverðs (lánasamningur).
  20. Vottorð um gjaldeyrisviðskipti er undirritað og staðfest af viðskiptavininum.

Viðskiptavinurinn - lögaðili táknar PS með tveimur einstaklingum með rétt fyrstu og annarrar undirskriftar eða einn einstaklingur í "Manager" línunni sem hefur rétt til fyrstu undirskriftar (ef enginn er í starfsmanni viðskiptavinarins sem ber ábyrgð á bókhaldi) sem tilgreindur er á kortinu með sýnum af undirskriftum og innsigli, með umsókn innsigli viðskiptavinarins. Viðskiptavinurinn (einstaklingur einstaklingur frumkvöðull), táknar sjálfan sig eða mann sem hann hefur heimild á grundvelli umboðs og staðfestir með innsigli hans (ef hann er til staðar).

 
Fleiri greinar ...